![]() 《骐骥驰骋 势不可挡》 于泽军书写主题词为全球华人春节文化大拜年添光彩 骐骥迎春至,万象启新程。中央广播电视总台 2026年春节联欢晚会宣布,马年春晚以“骐骥驰骋 势不可挡”为主题词,由中国当代著名书法家于泽军先生亲笔书写。 在丙午马年到来之际,由中国文联、CCTV央视网主办,由新时代毛体书法艺术家于泽军先生亲笔书写的央视总台马年春节联欢晚会主题词《骐骥驰骋 势不可挡》横幅书法隆重推出。于泽军先生作为优秀书画艺术家代表参加“笔墨迎春丹青贺岁”首届全球华人春节文化大拜年活动,为此次活动增添了光彩。CCTV央视网、中华网、中国书画报、中外文化、全球新闻网、香港媒体 、海外媒体等国内外官方媒体将为此同步发布宣传报道。 鉴于于泽军先生在书画艺术方面做出的特殊贡献,特赠送一套有中央广播电视总台 CMG标识的马年春盘、产品卡和央视总台制作的荣誉收藏证书各一份,以备留作永久性纪念。 ![]() ![]() 于泽军,字承宏,北京市顺义区人,先后毕业于中国矿业大学物探专业、北京广播电视大学法学专业,本科学历,是“新时代毛体书法”的创立者,当代艺术名家。 他从青年时起,在毛主席书法艺术的引领下与翰墨结缘,在三十多年的学习过程中边学边悟,广学百家之长,熔经典和现代为一炉,集清秀与豪放为一体,将秀美元素融入雄浑豪放的毛体书法,在对传统毛体书法的风格重塑中,创立了别具魅力的“新时代毛体书法”。 他主张文墨双修,自2018年起先后师从孟广祥、申士海等诗词楹联名家深度学习传统文化,随着自身文学底蕴的逐步增强,特别是在加入中华诗词学会后,书写内容在毛主席诗词基础上又增添了直面严肃而重大的社会主题,反映新时代新气象、新思想、新情怀的原创诗词。 因而,其作品从形式到内容充满了鲜明的时代特色与独特的艺术之美,多次参加大型书画艺术作品展并获奖,曾为中国美术馆、人民大会堂、中国国家博物馆、韩国文化院、德国柏林艺术大学、莫斯科国立工艺美术学院、列宾美术学院、英国皇家美术学院、巴黎高等美术学院、里昂国立高等美术学院、巴黎文理研究大学、阿盟驻华大使馆等中外机构及外国政要收藏。以原创诗词为内容的部分作品以瓷板书画形式镶嵌在国家名胜风景区太原古城;以毛主席诗词为内容的部分作品镶嵌在革命圣地井冈山,更深受广大读者的喜爱与推崇。为此,他相继荣获“共和国美术功勋人物”、“一带一路国际影响力艺术家”、“最具收藏价值艺术家”、“大国名家新质生产力代表人物”、“全国第一批非遗双创人物”、“书法大家”等荣誉称号。 现为央视《美丽中国》栏目特邀导师、环球书画艺术馆名誉馆长、华夏文化促进会将部工作委员会副主席、中国东方文化研究会副秘书长。 Yu Zejun, also known as Chenghong, is from Shunyi District, Beijing. He graduated from China University of Mining and Technology with a major in Geophysical Exploration and Beijing Radio and Television University with a bachelor's degree in Law. He is the founder of "New Era Mao Style Calligraphy" and a renowned contemporary artist. Since his youth, under the guidance of Chairman Mao's calligraphy art, he has been closely associated with calligraphy and ink. In the process of more than 30 years of learning, he has learned and comprehended at the same time, extensively studied the strengths of hundreds of schools, blended classics and modernity into one, and integrated elegance and boldness into the vigorous and bold Mao style calligraphy. In reshaping the style of traditional Mao style calligraphy, he created a unique and charming "new era Mao style calligraphy". He advocates the dual cultivation of literature and ink. Since 2018, he has been deeply studying traditional culture under famous poets and couplets such as Meng Guangxiang and Shen Shihai. With the gradual enhancement of his literary background, especially after joining the Chinese Poetry Society, his writing content has added original poetry that directly faces serious and significant social themes on the basis of Chairman Mao's poetry, reflecting the new atmosphere, new ideas, and new emotions of the new era. Therefore, his works are full of distinct characteristics of the times and unique artistic beauty from form to content. He has participated in large-scale calligraphy and painting art exhibitions and won awards multiple times. He has been collected by Chinese and foreign institutions such as the National Art Museum of China, the Great Hall of the People, the National Museum of China, the Korean Cultural Institute, the Berlin University of the Arts, the Moscow State Academy of Arts and Crafts, the Repin Academy of Fine Arts, the Royal Academy of Fine Arts, the Paris Higher Academy of Fine Arts, the Lyon National Academy of Fine Arts, the Paris University of Arts and Sciences, and the Arab League Embassy in China, as well as foreign dignitaries. Some works with original poetry as content are embedded in the national scenic spot of Taiyuan Ancient City in the form of porcelain plates, calligraphy and painting; Some works based on Chairman Mao's poetry are embedded in the revolutionary holy land of Jinggangshan, and are deeply loved and praised by readers. For this reason, he has successively won the honorary titles of "Meritorious Artist in the Fine Arts of the Republic", "Artist with International Influence along the the Belt and Road", "Artist with the Most Collection Value", "Representative of New Quality Productivity of Great Power Masters", "National First Batch of Intangible Cultural Heritage Innovation and Entrepreneurship Figures", and "Calligraphy Master". I am currently a specially invited mentor for CCTV's "Beautiful China" program, honorary director of the Global Calligraphy and Painting Art Museum, vice chairman of the General Affairs Committee of the Huaxia Culture Promotion Association, and deputy secretary-general of the China Oriental Culture Research Association. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 时序更迭,春启新章。当腊梅凝香映岁首,当瑞气盈门迎新春,我们以笔墨为媒、以丹青为语,共赴一场“笔墨迎春 丹青贺岁”的艺术之约,为2026丙午马年新春添彩增韵。春节,作为华夏民族最隆重的传统佳节,承载着团圆的期许、美好的祈愿与文化的根脉;而书画艺术,作为中华传统文化的瑰宝,以线条传情、以色彩表意,将千年文脉与时代新风熔铸于尺幅之间,让新春的暖意与艺术的雅韵在此交融共生。 旧岁墨香未散,新年雅韵又添。值此新春佳节来临之际,愿这些笔墨丹青,能为您的新春增添一抹雅致,带来一份吉祥;愿艺术的光芒照亮逐梦之路,愿传统文化在传承中焕发蓬勃生机,愿我们在新的一年里,如骏马奔腾,步履铿锵,共赴美好新征程! 恭祝海内外华人新春快乐、阖家幸福、万事如意、龙马精神! ![]() |
来自:
互联网

文中内容和观点 : 不代表本网站立场 ; 合作及投稿请联系 : ceoim@vip.qq.com